πριν από  9 ώρες 12 λεπτά

Tovima.gr

ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ ΤΟ


Είναι από τις φορές που οι εναρκτήριες αράδες ενός κειμένου δεν δίνουν απλώς τον τόνο αλλά την ουσία ολόκληρης της αφήγησης, με τρόπο συμπυκνωμένο, δηλαδή ποιητικό. "Ο πατέρας μου ήταν κηπουρός. Τώρα είναι κήπος" διαβάζουμε στο νέο βιβλίο του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ που μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά. Georgi Gospodinov, Ο κηπουρός και ο θάνατος. Μετάφραση Αλεξάνδρα Ιωαννίδου. Εκδόσεις Ικαρος, 2025, σελ. 232, τιμή 16,60 ευρώ "Αυτό δεν είναι ένα βιβλίο για τον θάνατο" γράφει ο διάσημος βούλγαρος συγγραφέας, αφορά τη θλίψη "για τη ζωή που φεύγει", και, σύμφωνα με τον ίδιο, ανάμεσα σε αυτά τα δύο "υπάρχει διαφορά". Ο κηπουρός και ο θάνατος (2024), που έχει ήδη μεταφραστεί σε αρκετές ευρωπαϊκές γλώσσες, επικεντρώνεται στον πατέρα του Γκοσποντίνοφ (του κυρίου Ντίνιο, ο οποίος πέθανε πρόσφατα από καρκίνο) και αποτελεί, ομολογουμένως, ένα έργο βαθιά ανθρώπινο και πηγαία συγκινητικό. Η μεγάλη μαστοριά εδώ (που αγγίζει και το μεδούλι της...

Palo News Digest

⭐⭐⭐⭐⭐
Μην χάνεις τις ειδήσεις που σε ενδιαφέρουν, σε περιλήψεις στο κινητό σου! News Digest με τις σημαντικότερες ειδήσεις 3 φορές / ημέρα, ζωντανή Ροή με τη θεματολογία που σε ενδιαφέρει, Ηot Τopics από τα σημαντικότερα γεγονότα, Ροή Video και Offline πρόσβαση.

Σχόλια (0)

Κάντε Login για να αφήσετε το σχόλιό σας

 
 

Σχετικά Θέματα

    Από την ενότητα: Βιβλία
    Palo presentation