πριν από  23 ώρες 42 λεπτά

Tovima.gr

ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ ΤΟ


Μετά το Τούνελ, το "εξωφρενικό αριστούργημα" του Γουίλιαμ Γκας, ένα δεύτερο βιβλίο του αποτελούμενο από τέσσερις νουβέλες, η Καρτεσιανή σονάτα (εκδ. Gutenberg), κυκλοφορεί και στα ελληνικά, μεταφερμένο από έναν πολύ καλό νεότερο μεταφραστή: τον Αποστόλη Πρίτσα. Ξεκινώ από τη μετάφραση, γιατί τούτος ο υπέροχος χειριστής της γλωσσικής φόρμας απαιτεί και σπουδαίο μεταφραστή. Αυτός ο εκπληκτικός συγγραφέας, που πέθανε το 2017 στα 93 του χρόνια, έγραψε τρία μυθιστορήματα όλα κι όλα. Το τελευταίο μάλιστα, το Middle C, το εξέδωσε το 2013 - εξαιρετικό κι αυτό, όπως το Τούνελ. Οσο συναρπαστικός στην ανάγνωση είναι ο Γκας, άλλο τόσο δύσκολος αποδεικνύεται. Προϋποθέτει δηλαδή αναγνώστες πάνω από το μεσαίο επίπεδο. Ο ίδιος μάλιστα ισχυριζόταν πως δεν "ενδιαφερόταν" για τον αναγνώστη αλλά το κύριο μέλημά του ήταν η φόρμα και η γλώσσα. Ελεγε πως γράφει για "το αφτί" κυρίως - και κάποιες φορές και για "το μάτι", όμως το οπτικό στοιχείο στο έργο του...

Palo News Digest

⭐⭐⭐⭐⭐
Μην χάνεις τις ειδήσεις που σε ενδιαφέρουν, σε περιλήψεις στο κινητό σου! News Digest με τις σημαντικότερες ειδήσεις 3 φορές / ημέρα, ζωντανή Ροή με τη θεματολογία που σε ενδιαφέρει, Ηot Τopics από τα σημαντικότερα γεγονότα, Ροή Video και Offline πρόσβαση.

Σχόλια (0)

Κάντε Login για να αφήσετε το σχόλιό σας

 
 

Σχετικά Θέματα

    Από την ενότητα: Βιβλία
    Palo presentation