Μεταφραστές εναντίον ChatGPT: Ανθρωποι και μηχανές μεταφράζουν λογοτεχνία και ιδού το αποτέλεσμα
Κρατούν στα χέρια τους ένα κείμενο βραβευμένου Ιταλού συγγραφέα και μαζί, τη μετάφρασή του στα ελληνικά, την οποία έκαναν επαγγελματίες μεταφραστές λογοτεχνίας. Απέναντί τους βρίσκεται μια μηχανή τεχνητής νοημοσύνης, η οποία καλείται να μεταφράσει σε πραγματικό χρόνο το πρωτότυπο κείμενο. Το κοινό, συγκρίνει τα δύο αποτελέσματα."Α(I)νθρώπινη Δημιουργικότητα" Το "πείραμα" αυτό θα γίνει στο πλαίσιο της 21ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) σε ένα λογοτεχνικό Translation Slam, που διοργανώνει η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ). Εκεί, σκοπεύει να φέρει αντιμέτωπη τη μηχανή με επαγγελματίες μεταφραστές και προ(σ)καλεί το κοινό να συγκρίνει τις αποδόσεις αποσπάσματος του λογοτεχνικού έργου "Vita, morte e miracoli di Bonfiglio Liborio" του Ρέμο Ραπίνο (Remo Rapino). ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ "Στην προκειμένη περίπτωση θα χρησιμοποιήσουμε την τελευταία συνδρομητική έκδοση του ChatGPT -η οποία έχει καλύτερες επιδόσεις...
ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ
Πολυμέσα

Palo News Digest
⭐⭐⭐⭐⭐Σχετικά Θέματα
Palo News Digest
Πολιτισμός
- Lifestyle(736)
- politismos(51)
- Βιβλία(66)
- Βιντεοπαιχνίδια(0)
- Θέατρο & Χορός(63)
- Κινηματογράφος(92)
- Μουσική(65)
- Παράξενα(58)
- Τέχνη(33)

Σχόλια (0)
Κάντε Login για να αφήσετε το σχόλιό σας
Μπορείς να κάνεις login εδώ ή κάνε εγγραφή από εδώ.