"Οίζυς": Η αρχαία λέξη που δεν μεταφράζεται
Τι σημαίνει η σπουδαία αρχαιοελληνική λέξη "οίζυς"; Δεν είναι λέξη της καθημερινότητας. Δεν υπάρχει στα λεξικά των σύγχρονων συναισθημάτων ή στα timeline της εποχής. Και όμως, η λέξη "οίζυς", με ρίζες βαθιά μέσα στον χρόνο, μιλά για κάτι διαχρονικό: τη θλίψη που δεν περνά, τον πόνο που δεν εξηγείται, την ύπαρξη που αγγίζει τα όριά της. Πρόκειται για έναν όρο της αρχαίας ελληνικής, θηλυκού γένους, που συναντάται ήδη από τα ομηρικά έπη. Μια λέξη βαριά, όσο και το νόημά της. Δεν σημαίνει απλώς "θλίψη" ή "δυστυχία"· αποδίδει εκείνη την ακραία μορφή ψυχικής οδύνης, που ξεπερνά τις λέξεις και μετατρέπεται σε υπαρξιακό σκοτάδι. Είναι το απόλυτο αίσθημα φθοράς - σχεδόν μεταφυσικό. Η "οίζυς" εμφανίζεται σε δραματικές στιγμές της Ιλιάδας και της Οδύσσειας, όταν οι ήρωες στέκονται ανήμποροι μπροστά στη μοίρα ή τον χαμό. Είναι η λέξη που ταιριάζει στη μάνα που θρηνεί το παιδί της, στον πολεμιστή που βλέπει την ήττα να πλησιάζει, στον άνθρωπο που...
ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ
Πολυμέσα

Palo News Digest
⭐⭐⭐⭐⭐Σχετικά Θέματα
Palo News Digest
Ελλάδα
- Αγροτικά(27)
- Άμυνα(80)
- Αστυνομικά(88)
- Εκπαίδευση(189)
- Εργασία(111)
- Θρησκεία(1)
- Κοινωνία(537)
- Νομικά(7)
- Ομογένεια(1)
- Πολιτική(617)

Σχόλια (0)
Κάντε Login για να αφήσετε το σχόλιό σας
Μπορείς να κάνεις login εδώ ή κάνε εγγραφή από εδώ.