Ντάνιελ Μέντελσον: "Γιατί ένας στρέιτ να μην μπορεί να διαβάσει Καβάφη και να συγκινηθεί;"
Καθηγητής κλασικών σπουδών στο Πρίνστον και στο Bard College, σταθερός συνεργάτης των "New Yorker" και "New York Review of Books" ως δοκιμιογράφος σε θέματα λογοτεχνίας αλλά και μαζικής κουλτούρας, συγγραφέας και δηλωμένος γκέι, αλλά πάνω απ' όλα φανατικός λάτρης του Κωνσταντίνου Καβάφη και μεταφραστής ολόκληρου του ποιητικού του έργου στα αγγλικά, ο Ντάνιελ Μέντελσον μιλά στη LiFO για την πολύπλευρη θεματική του σπουδαίου Αλεξανδρινού ποιητή. - Ποια είναι τελικά, κ. Μέντελσον, τα στοιχεία εκείνα που καθιστούν τον Καβάφη διεθνή και οικουμενικό, ώστε τα ποιήματά του να μεταφράζονται στις πλέον απίθανες γλώσσες; Είναι το φιλοσοφικό του υπόβαθρο ή η ερωτική του απόκλιση; Η σπουδαία ποίηση είναι πάντα διεθνής και οικουμενική - γι' αυτό είναι και σπουδαία. Στην περίπτωση του Καβάφη, νομίζω ότι μέρος της γοητείας του έχει σχετίζεται με το γεγονός ότι κοιτάζει σε βάθος τόσο την ιστορία όσο και την επιθυμία, τα δύο αγαπημένα του θέματα. Όπως...
ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ
Πολυμέσα
Palo News Digest
⭐⭐⭐⭐⭐Σχετικά Θέματα
Palo News Digest
Ελλάδα
- Αγροτικά(20)
- Άμυνα(42)
- Αστυνομικά(26)
- Εκπαίδευση(222)
- Εργασία(60)
- Θρησκεία(35)
- Κοινωνία(544)
- Νομικά(10)
- Ομογένεια(5)
- Πολιτική(564)





Σχόλια (0)
Κάντε Login για να αφήσετε το σχόλιό σας
Μπορείς να κάνεις login εδώ ή κάνε εγγραφή από εδώ.