πριν από  10 ημέρες 9 ώρες

Alfavita.gr

Πώς είναι στα ελληνικά η λέξη influencer Σύμφωνα με τον διακεκριμένο γλωσσολόγο και λεξικογράφο Γιώργο Μπαμπινιώτη, ο σωστός ελληνικός όρος για τους "influencers" δεν είναι "influencers" ούτε η κατά λέξη μετάφραση "επηρεαστές", αλλά επιδραστές.Πώς αποδίδεται στα ελληνικά ο όρος "influencer"; Μέσα από δημόσιες τοποθετήσεις και αναρτήσεις στα μέσα κοινωνικής...

πριν από  10 ημέρες 13 ώρες

Pronews.gr

Newsroom | email: [email protected] Με ανάρτησή του στα κοινωνικά δίκτυα, ο καθηγητής Γλωσσολογίας, Γιώργος Μπαμπινιώτης αποδίδει τη σωστή μετάφραση της λέξης influencer στα ελληνικά. Στη δημοσίευσή του, εξηγεί γιατί ο όρος επιδραστής και επιδράστρια είναι προτιμότερος από τον όρο επηρεαστής που σχετίζεται με την επήρεια που ποτέ δεν έχει καλή σημασία. Ακολουθεί...

Palo News Digest

⭐⭐⭐⭐⭐
Μην χάνεις τις ειδήσεις που σε ενδιαφέρουν, σε περιλήψεις στο κινητό σου! News Digest με τις σημαντικότερες ειδήσεις 3 φορές / ημέρα, ζωντανή Ροή με τη θεματολογία που σε ενδιαφέρει, Ηot Τopics από τα σημαντικότερα γεγονότα, Ροή Video και Offline πρόσβαση.

Σχόλια (0)

Κάντε Login για να αφήσετε το σχόλιό σας

 
 

Σχετικά Θέματα

    Από την ενότητα: Υγεία
    Palo presentation