πριν από  1 ώρα 48 λεπτά

Alfavita.gr

ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ ΤΟ


Η ξένη λέξη που λέμε όλοι λάθος - Ποιος είναι ο σωστός ελληνικός όρος; Η λέξη "φιλμ" έχει μπει για τα καλά στην ελληνική γλώσσα και χρησιμοποιείται εδώ και δεκαετίες, κυρίως στον χώρο του κινηματογράφου και της φωτογραφίας. Προέρχεται από την αγγλική λέξη "film", που σημαίνει φίλμ, δηλαδή το υλικό πάνω στο οποίο αποτυπώνεται η εικόνα. Στα ελληνικά, η πιο σωστή και ακριβής απόδοση της λέξης είναι "ταινία". Η λέξη ταινία αναφέρεται τόσο στο κινηματογραφικό έργο όσο και στο υλικό πάνω στο οποίο καταγράφεται η εικόνα ή ο ήχος. Για παράδειγμα: Πάμε σινεμά να δούμε μια ταινία. Ο παλιός φωτογράφος εμφάνισε το φιλμ από τη μηχανή του. Στην καθομιλουμένη, όμως, ειδικά όταν μιλάμε για φωτογραφικές μηχανές ή για το υλικό του κινηματογράφου, η λέξη φιλμ παραμένει ευρέως διαδεδομένη και κατανοητή. Είναι εντυπωσιακό πώς η ελληνική γλώσσα εμπλουτίζεται καθημερινά με ξένους όρους, όμως δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι υπάρχει πάντα και η ελληνική λέξη που...

Palo News Digest

⭐⭐⭐⭐⭐
Μην χάνεις τις ειδήσεις που σε ενδιαφέρουν, σε περιλήψεις στο κινητό σου! News Digest με τις σημαντικότερες ειδήσεις 3 φορές / ημέρα, ζωντανή Ροή με τη θεματολογία που σε ενδιαφέρει, Ηot Τopics από τα σημαντικότερα γεγονότα, Ροή Video και Offline πρόσβαση.

Σχόλια (0)

Κάντε Login για να αφήσετε το σχόλιό σας

 
 

Σχετικά Θέματα

    Από την ενότητα: Κοινωνία
    Palo presentation