Chikno Thursday. Έτσι επέλεξαν οι συγγραφείς βιβλίου των Αγγλικών της Γ΄ Γυμνασίου να αποδώσουν στα αγγλικά την Τσικνοπέμπτη. Μάλιστα, φαίνεται πως ήταν αμήχανοι σε σχέση με την απόδοση όρων των Αποκριών, αφού και την Καθαρά Δευτέρα την αποδίδουν ως Clean Monday, που επίσης εννοιολογικά δεν είναι τόσο εύστοχο, αν και χρησιμοποιείται. Συγκεκριμένα, όπως αναφέρει η...
Δευτέρα, 29 Νοεμβρίου, 2021 Παίζουν με την Ελληνική Γλώσσα οι "φωστήρες" Αδιάβαστοι... μπορεί και αβάπτιστοι... Η μετάφραση της Τσικνοπέμπτης ως Chikno Thursday είναι που προκαλεί περισσότερα χαμόγελα, καθώς ξενίζει η επιλογή να μεταφραστεί στα αγγλικά μόνο η Πέμπτη και να αποδοθεί με greeklish το πρώτο συνθετικό "τσίκνο" Chikno Thursday. Έτσι επέλεξαν οι συγγραφείς...
Η μετάφραση της Τσικνοπέμπτης ως Chikno Thursday είναι που προκαλεί περισσότερα χαμόγελα, καθώς ξενίζει η επιλογή να μεταφραστεί στα αγγλικά μόνο η Πέμπτη και να αποδοθεί με greeklish το πρώτο συνθετικό "τσίκνο" Δείτε περισσότερα: in.gr
Chikno Thursday. Έτσι επέλεξαν οι συγγραφείς βιβλίου των Αγγλικών της Γ΄ Γυμνασίου να αποδώσουν στα αγγλικά την Τσικνοπέμπτη. Μάλιστα, φαίνεται πως ήταν αμήχανοι σε σχέση με την απόδοση όρων των Αποκριών, αφού και την Καθαρά Δευτέρα την αποδίδουν ως Clean Monday, που επίσης εννοιολογικά δεν είναι τόσο εύστοχο, αν και χρησιμοποιείται. Συγκεκριμένα, όπως αναφέρει η...
Chikno Thursday. Έτσι επέλεξαν οι συγγραφείς βιβλίου των Αγγλικών της Γ΄ Γυμνασίου να αποδώσουν στα αγγλικά την Τσικνοπέμπτη. Μάλιστα, φαίνεται πως ήταν αμήχανοι σε σχέση με την απόδοση όρων των Αποκριών, αφού και την Καθαρά Δευτέρα την αποδίδουν ως Clean Monday, που επίσης εννοιολογικά δεν είναι τόσο εύστοχο, αν και χρησιμοποιείται. Συγκεκριμένα, όπως αναφέρει η...
Chikno Thursday. Έτσι επέλεξαν οι συγγραφείς βιβλίου των Αγγλικών της Γ΄ Γυμνασίου να αποδώσουν στα αγγλικά την Τσικνοπέμπτη. Μάλιστα, φαίνεται πως ήταν αμήχανοι σε σχέση με την απόδοση όρων των Αποκριών, αφού και την Καθαρά Δευτέρα την αποδίδουν ως Clean Monday, που επίσης εννοιολογικά δεν είναι τόσο εύστοχο, αν και χρησιμοποιείται. Συγκεκριμένα, όπως αναφέρει η...
Ατυχείς μεταφράσεις της Τσικνοπέμπτης και της Καθαράς Δευτέρας περιλαμβάνονται στα βιβλία αγγλικών της Γ' Γυμνασίου Τουλάχιστον θυμηδία προκαλεί η επιλογή των συγγραφέων βιβλίου αγγλικών της Γ΄ Γυμνασίου να αποδώσουν ως Chikno Thursday την Τσικνοπέμπτη και ως Clean Monday την Καθαρά Δευτέρα. Οι greeklish νεολογισμοί περιλαμβάνονται στο βιβλίο εργασιών για τους...
Tης Eurohoops team/ info@eurohoops.net Μια αμφιλεγόμενη μετάφραση, έχει γίνει αντικείμενο έντονου σχολιασμού. Ο λόγος για την απόδοση της Τσικνοπέμπτης ως "Chikno Thursday" σε βιβλίο Αγγλικών για την Γ' Γυμνασίου. Η επίμαχη μετάφραση εντοπίζεται στο έκτο κεφάλαιο του βιβλίου που αφορά τις ελληνικές παραδόσεις και τις γιορτές και αργίες στην Ελλάδα. Στην πέμπτη...
Ατυχείς μεταφράσεις της Τσικνοπέμπτης και της Καθαράς Δευτέρας περιλαμβάνονται στα βιβλία αγγλικών της Γ' Γυμνασίου, τα οποία οδεύουν προς αλλαγή.Οι συγγραφείς του βιβλίου, επέλεξαν να αποδώσουν την Τσικνοπέμπτη ως "Chikno Thursday" και την Καθαρά Δευτέρα ως "Clean Monday", όπως αποκαλύπτει δημοσίευμα της εφημερίδας "Καθημερινή". Οι greeklish νεολογισμοί...
Chikno Thursday. Έτσι επέλεξαν οι συγγραφείς βιβλίου των Αγγλικών τηςΓ΄ Γυμνασίου να αποδώσουν στα αγγλικά την Τσικνοπέμπτη. Μάλιστα, φαίνεται πως ήταν αμήχανοι σε σχέση με την απόδοση όρων των Αποκριών, αφού και την Καθαρά Δευτέρα την αποδίδουν ως Clean Monday, που επίσης εννοιολογικά δεν είναι τόσο εύστοχο, αν και χρησιμοποιείται. Συγκεκριμένα, όπως αναφέρει η...
Chikno Thursday και Clean Monday: Με αυτούς τους δύο "αγγλικούς" όρους επέλεξαν οι συγγραφείς του βιβλίου Αγγλικών της Γ' Γυμνασίου να αποδώσουν στην αγγλική γλώσσα την... Τσικνοπέμπτη και την Καθαρά Δευτέρα. Το θέμα έφερε στη δημοσιότητα η εφημερίδα Καθημερινή, όπου αναφέρει πως στο βιβλίο εργασιών των Αγγλικών ζητείται από τους μαθητές να συνταιριάξουν από δύο...
Ατυχείς μεταφράσεις της Τσικνοπέμπτης και της Καθαράς Δευτέρας περιλαμβάνονται στα βιβλία αγγλικών της Γ' Γυμνασίου, τα οποία οδεύουν προς αλλαγή. Οι συγγραφείς του βιβλίου, επέλεξαν να αποδώσουν την Τσικνοπέμπτη ως "Chikno Thursday" και την Καθαρά Δευτέρα ως "Clean Monday", όπως αποκαλύπτει δημοσίευμα της εφημερίδας "Καθημερινή". Οι greeklish νεολογισμοί...

Palo News Digest
⭐⭐⭐⭐⭐Σχετικά Θέματα
Palo News Digest
Ελλάδα
- Αγροτικά(11)
- Άμυνα(38)
- Αστυνομικά(61)
- Εκπαίδευση(107)
- Εργασία(69)
- Θρησκεία(1)
- Κοινωνία(323)
- Νομικά(3)
- Ομογένεια(1)
- Πολιτική(288)

Σχόλια (0)
Κάντε Login για να αφήσετε το σχόλιό σας
Μπορείς να κάνεις login εδώ ή κάνε εγγραφή από εδώ.